Классификация немецких глаголов по типу спряжения. Модальные глаголы в немецком языке Спряжение глагола stehen

В этом разделе вы найдете список самых часто употребляемых глаголов в немецком языке, их перевод, спряжение и примеры предложений. В отдельном разделе "Спряжения глаголов в немецком языке" вы узнаете, как пользоваться спряжениями глаголов, чтобы составлять предложения в разных временах. Вам абсолютно не нужно знать, какие глаголы спрягаются по правилам (правильные и неправильные), а какие нет. Окончания у всех глаголов почти всегда одинаковые.

Подробную информацию, как формируются различные виды предложений в немецком языке, вы узнаете в разделе "Грамматика немецкого языка за 1 день" . А дальше ничего сложного. Начинайте составлять свои небольшие предложения, чтобы запоминать глаголы и привыкнуть к окончаниям, пока вы не будете автоматически подставлять окончания.

Например, берем глагол heißen (называть) и составляем с ним самые короткие предложения, в том числе вопросительные и отрицательные.

Ich heiße Maria. - Меня зовут Мария.

Wie heißt er? - Как его зовут?

Er heißt Nick - Его зовут Ник.

Wie heißen Sie? - Как Вас зовут?
Was machst du? Что ты делаешь?
Was trinken Sie? Что вы пьете?
Wem hast du geholfen? Кому ты помог?

Смотрите на примеры предложений, старайтесь переделать их от другого лица или добавить любые новые слова. Из разделов самые популярные немецкие слова , немецкие прилагательные и немецкие наречия , cлова-связки, вводные слова добавляйте слова в предложения. Чем больше вы знаете слов, тел легче вам общаться на немецком языке.

Как быстро запомнить все глаголы?

Воспользуйтесь модальными глаголами. Они самые распространенные в речи. Их всего 7 штук. Зато в эти предложения вы можете подставлять глагол в своем обычном виде (инфинитив) и быстро запомнить огромное количество глаголов. В будущем это принесет вам огромную пользу: когда вы запомните, какие подставляются окончания к глаголам в разных временах, вы без труда будете сами подставлять окончания к глаголам, которые уже знаете, и легко узнавать их в текстах.


Спряжение модальных глаголов в настоящем времени
местои-мение wollen möchten können dürfen müssen sollen

хотеть + глагол

Хотел бы+ глагол или сущест-вительное

мочь,

уметь .

В прошедшем времени в значении "мог бы" -

разрешать , запрещать, а также

в значении "должно быть"

быть обязанным (по необходи-мости, по обстоятель-ствам)

быть должным, следует (моральный долг, по закону, по приказу)

ich will möchte kann konnte darf muss soll
du willst möchtest kannst konntest darfst musst sollst
er /sie /es will möchte kann konnte darf muss soll
wir wollen möchten können konnten dürfen müssen sollen
ihr wollt möchtet könnt konntet dürft müsst sollt
Sie/sie wollen möchten können konnten dürfen müssen sollen

Примеры предложений:

Es will gehen - Она хочет идти.

Wir wollen nichtspielen . - Мы не хотим играть.

Möchtest du trinken ? - Ты хотел бы выпить?

Wir können lernen - Мы можем учить

Kannst du sprechen ? - Ты можешь говорить ?
Kann ich aufmachen ? - Я могу открыть?
Sie kann schwimmen - Она умеет плавать.

Ich könnte helfen - Я бы мог помочь.
Jetzt darfst du essen - Теперь тебе можно есть (тебе разрешено)

Du sollst nicht arbeiten - ты не должен работать (тебе не следует работать).
Sie müssen gehen - вы должны (обязаны) уйти.

Составьте предложения, как в примерах, со всеми глаголами и вы убедитесь, что говорить на немецком языке легко!

Sie . Парадигма спряжения выглядит следующим образом: ich gehe - du gehst - er (sie, es) geht - wir gehen - ihr geht - sie gehen - Sie gehen .

Время немецкого языка призвано установить временно́е соотношение между называемым действием и моментом речи в абсолютном употреблении или другим действием - в относительном. Всего выделяют три временных ступени: настоящее , прошедшее и будущее время , - они выражают начало действия в настоящем, прошлом или будущем соответственно. В рамках этих ступеней функционируют шесть временных форм: Präsens, Präteritum (Imperfekt), Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I и Futur II . Первые два относят к простым временам, остальные - к сложным. Отнесение к тем или другим определено сложностью синтаксической конструкции, которой соответствует то или иное время. Так, для Präsens используется лишь один смысловой глагол с личным окончанием , а для Perfekt - вспомогательный и смысловой в форме второго причастия (Partizip II) .

Залог немецкого языка обозначает направленность действия относительно подлежащего . Активный залог (Aktiv) имеет место, когда действие направлено в сторону от подлежащего, пассивный (Passiv) - когда подлежащее само является объектом воздействия, выраженного глаголом. Например: Dann macht Rick die Fenster auf (Aktiv) - Die Fenster werden von Rick aufgemacht (Passiv). Отдельно выделяют пассивный залог состояния - статив (Stativ) .

Наклонений в немецком языке всего три: изъявительное (Indikativ), сослагательное (Konjunktiv) и повелительное (Imperativ).

Кроме личных форм немецкий глагол имеет две неличные формы: инфинитив (Infinitiv) и причастие (Partizip). Каждая из них, в свою очередь, предполагает ещё по две формы. Из них наиболее часто встречаются Infinitiv I и Partizip II, которые наряду с Präteritum составляют триаду форм немецкого глагола, используемых для построения основных конструкций.

Времена немецкого глагола

Современный немецкий язык использует трёхступенчатую систему времён, состоящую из прошедшего (Vergangenheit), настоящего (Gegenwart) и будущего времён (Zukunft). В рамках каждой ступени существует шесть временных форм: одно в настоящем времени, два в будущем и три в прошедшем .

Präsens - это простое настоящее время, которое выражает действие, происходящее в настоящий момент времени или постоянно. Оно образуется только из основы инфинитива с личным окончанием . В разговорной речи это время часто может являться заменителем времени будущего . Например: Er kommt, glaube ich - Я думаю, он придёт . В данном случае использована конструкция настоящего времени, контекстуально понимаемая немцами как конструкция времени будущего. Нестилистическое использование Präsens в литературном языке можно наблюдать в конструкциях типа: Ich weiß nicht, ob er kommt - Я не знаю, придёт ли он .

После Präsens вторым простым временем является Präteritum - прошедшее время, образуемое из основы инфинитива с использованием суффикса -te- (1-е и 3-е лица единственного числа) для слабых глаголов либо при помощи специальной формы - для сильных и неправильных глаголов. Так, например, для глагола rauchen форма в Präteritum будет rauchte , но для глагола gehen - ging . Эта временная форма используется в рассказе или сообщении . Пример: Ich machte schon die Tür zu - Я уже закрыл дверь .

Perfekt по своей конструкции - сложное прошедшее время, образуемое из вспомогательного глагола haben или sein и второго причастия смыслового глагола. Синтаксическая и грамматическая специфика предложения, где используется Perfekt, роднит его с Plusquamperfekt, но особенности использования этого времени возвращают его к простому прошедшему времени . Perfekt преимущественно употребляется в разговорной речи . Например: Die Vögel haben nicht gesungen - Птицы не пели .

Близкий к Perfekt Plusquamperfekt также состоит из вспомогательных глаголов и второго причастия смыслового глагола, но в отличие от Perfekt глаголы haben и sein имеют форму Präteritum - hatte и war в 3-ем лице единственного числа. Например: Der Gott hatte alles zerstört - Бог всё разрушил . В теории немецкого языка это время чаще всего представлено как «прошедшее в прошедшем», поэтому оно чаще встречается в относительном употреблении вместе с Präteritum .

Все три прошедших времени немецкого языка не имеют чётких границ употребления. Так, разговорное время Perfekt может быть использовано и в литературе , Präteritum - в разговорной речи, а Plusquamperfekt в письменной речи имеет место не всегда даже при относительном употреблении или при упоминании событий, произошедших очень давно относительно момента речи или другого действия. Однако это не вызывает путаницы. Чаще всего временны́е отношения прослеживаются в контексте .

Futur I и Futur II - сложные будущие времена, имеющие схожую конструкцию. И в первом, и во втором времени используется вспомогательный глагол werden и Infinitiv смыслового глагола: для Futur I - Infinitiv I, для Futur II - Infinitiv II. Первое будущее время помимо передачи действия в будущем имеет и другие функции употребления: например, в относительном употреблении в литературе или как даже как приказ (императивная функция). Второе будущее время в современном немецком языке практически не используется . Пример: Bis Monatsende wirst du die Lösung finden (Futur I) - Bis Monatsende wirst du die Lösung gefunden haben (Futur II) - До конца месяца ты найдёшь решение .

Спряжение глаголов в активном залоге изъявительного наклонения
Время /
Лицо и число
Präsens Präteritum Perfekt Plusquamperfekt Futur I
1-е л. ед. ч. (ich) arbeite
gehe
arbeitete
ging
habe gearbeitet
bin gegangen
hatte gearbeitet
war gegangen
werde arbeiten
werde gehen
2-е лицо ед. ч. (du) arbeitest
gehst
arbeitetest
gingst
hast gearbeitet
bist gegangen
hattest gearbeitet
warst gegangen
wirst arbeiten
wirst gehen
3-е л. ед. ч. (er, sie, es) arbeitet
geht
arbeitete
ging
hat gearbeitet
ist gegangen
hatte gearbeitet
war gegangen
wird arbeiten
wird gehen
1-е л. мн. ч. (wir) arbeiten
gehen
arbeiteten
gingen
haben gearbeitet
sind gegangen
hatten gearbeitet
waren gegangen
werden arbeiten
werden gehen
2-е л. мн. ч. (ihr) arbeitet
geht
arbeitetet
gingt
habt gearbeitet
seid gegangen
hattet gearbeitet
wart gegangen
werdet arbeiten
werdet gehen
3-е л. мн. ч. (sie)
и вежл. ф. (Sie)
arbeiten
gehen
arbeiteten
gingen
haben gearbeitet
sind gegangen
hatten gearbeitet
waren gegangen
werden arbeiten
werden gehen

Именные формы глагола

Инфинитив

Немецкий инфинитив, употребляемый самостоятельно, то есть вне инфинитивных групп, называется независимым. В инфинитивных группах (например, um zu , an(statt) zu и ohne zu ) употребляемый инфинитив называется зависимым. Например: Die Türe aufzumachen war verboten - Открывать двери было запрещено (независимый инфинитив с zu ); Ich kam rein, ohne anzuklopfen - Я вошёл, не постучавшись (зависимый инфинитив с zu ). Инфинитив без частицы zu употребляется с модальными глаголами, глаголами haben (вне конструкций), nennen, hören, fühlen, sehen, finden, spüren , после глаголов helfen, lernen, lehren, bleiben, senden , а также после глаголов движения. В остальных случаях используют инфинитив с частицей zu , в том числе: после прилагательных в роли именного сказуемого, в инфинитивных группах и конструкциях типа (haben + zu + Infinitiv и sein + zu + Infinitiv) .

В относительном употреблении первый и второй инфинитивы имеют разные функции. Так, если первый инфинитив выражает одновременность действий, то второй - предшествование. Например: Martin geht weiter, ohne auf mich zu achten (Infinitiv I) - Er ist sehr traurig darüber, seinen Vater verloren zu haben (Infinitiv II).

Синтаксическая роль инфинитива не ограничивается исключительно составной частью сложного сказуемого. Он выступает в качестве :

  • Подлежащего : Reiten ist ein großes Vergnügen - Ездить верхом - большое удовольствие; Den einzigen möglichen Ausweg aus dieser schweren Situation gefunden zu haben, war für ihn eine große Erleichterung - То, что он нашёл единственно возможный выход из этой трудной ситуации, было для него большим облегчением .
  • Определения : Jeder Bürger dieser Stadt hat das Recht, ausgewählt zu werden - Каждый гражданин этого города имеет право быть избранным; Der Gedanke, damals nicht sein Möglichstes getan zu haben, quälte den alten Kapitän - Мысль о том, что он тогда сделал не всё возможное, мучила старого капитана .
  • Дополнения : Jedenfalls hoffen wir darauf, abgeholt zu werden - В любом случае, мы надеемся, что нас встретят; Er war damals sicher, in seinem Leben nur einmal ein ähnliches Gefühl empfunden zu haben - Тогда он был убеждён, что испытал подобное чувство лишь однажды .
  • Обстоятельства : Beeile dich, um zum Unterricht nicht zu spät zu kommen - Поторопись, чтобы не опоздать на занятия .

Причастие

Немецкое причастие (Partizip) - ещё одна именная форма глагола. Различают два немецких причастия: Partizip I и Partizip II . Второе причастие наиболее употребимо, так как оно участвует в образовании многих немецких конструкций .

Первое причастие образуется от основы глагола при помощи суффикса -(e)nd : lern-end, feier-nd . Второе причастие использует для образования слабых глаголов основу, грамматический префикс ge- и суффикс -(e)t : ge-mach-t, ge-sammel-t, ge-öffn-et . Особые формы Partizip II встречаются у неправильных, сильных и претерито-презентных глаголов, которые получают префикс ge- , суффикс -en и изменение корневой гласной: sein - gewesen, bringen - gebracht, treiben - getrieben, sterben - gestorben, können - gekonnt, wissen - gewusst .

Первое причастие всегда выражает действие, находящееся ещё в процессе, то есть нереализованное, независимо от того, в каком времени находится сказуемое. Например: Die aus dem Kino eilenden Mädchen lächelten/lächeln so laut - Спешившие (спешащие) из кинотеатра девчонки так громко смеялись (смеются) . В данном случае Partizip I играет роль определения. В качестве обстоятельства оно используется в причастной группе: Aus dem Kino eilend, lächeln die Mädchen so laut - Спеша из кинотеатра, девчонки так громко смеялись .

Второе причастие имеет пассивное значение, то есть подлежащее, с которым оно связано, есть объект воздействия: Das vom Jungen gelesene Buch - Прочитанная мальчиком книга . Употребление Partizip II намного шире: оно присутствует в качестве части простого глагольного сказуемого в двух сложных прошедших временах активного залога изъявительного и сослагательного наклонений, а также во всех временах пассивного залога . Например: Heute sind sie früher ausgegangen - Сегодня они ушли раньше; Der Text war zweimal vorgelesen worden - Текст был прочитан дважды . Второе причастие может играть роль обстоятельства, дополнения и реже подлежащего, а также образовывать причастные группы. Например: Die von mir gekaufte Hose steht mir nicht - Купленные мною брюки мне не идут .

Залог

В немецком языке имеется два залога: активный (Aktiv) и пассивный (Passiv) . Действие со стороны подлежащего в предложении с активным залогом направлено на сторонний объект, то есть дополнение. В пассивном залоге подлежащее само является объектом воздействия. Соответственно, само предложение , где использован тот или иной залог, также именуется активным и пассивным. Об образовании активного залога всех времён см. выше в разделе Времена немецкого глагола .

Пассивный залог образуется при помощи вспомогательного глагола werden и Partizip II смыслового глагола. В сложных прошедших временах Perfekt и Plusquamperfekt в качестве вспомогательных принимаются глагол sein , необходимый для формирования сложного времени, и глагол werden в особой форме worden , которая формирует пассив . Так, цепочка пассивного залога всех времён будет иметь вид: Der Artikel wird von mir vorgelesen (Präsens) - Der Artikel wurde von mir vorgelesen (Präteritum) - Der Artikel ist von mir vorgelesen worden (Perfekt) - Der Artikel war von mir vorgelesen worden (Plusquamperfekt) - Der Artikel wird von mir vorgelesen werden (Futur).

Спряжение глаголов в пассивном залоге изъявительного наклонения
Время /
Лицо и число
Präsens Präteritum Perfekt Plusquamperfekt Futur I
1-е л. ед. ч. (ich) werde gesucht wurde gesucht bin gesucht worden war gesucht worden werde gesucht werden
2-е лицо ед. ч. (du) wirst gesucht wurdest gesucht bist gesucht worden warst gesucht worden wirst gesucht werden
3-е л. ед. ч. (er, sie, es) wird gesucht wurde gesucht ist gesucht worden war gesucht worden wird gesucht werden
1-е л. мн. ч. (wir) werden gesucht wurden gesucht sind gesucht worden waren gesucht worden werden gesucht werden
2-е л. мн. ч. (ihr) werdet gesucht wurdet gesucht seid gesucht worden wart gesucht worden werdet gesucht werden
3-е л. мн. ч. (sie)
и вежл. ф. (Sie)
werden gesucht wurden gesucht sind gesucht worden waren gesucht worden werden gesucht werden

Статив (Stativ), или пассив состояния (Zustandpassiv), передаёт результат действия. Цепочка статива для всех времён имеет вид: Der Artikel ist vorgelesen (Präsens) - Der Artikel war vorgelesen (Präteritum) - Der Artikel ist vorgelesen gewesen (Perfekt) - Der Artikel war vorgelesen gewesen (Plusquamperfekt) - Der Artikel wird vorgelesen sein (Futur) .

Выделяют три вида пассивного залога: одночленный, двухчленный и трёхчленный. Первый имеет место, когда не указан ни объект, ни субъект. Второй - когда имеется только объект. Третий - и объект, и субъект .

Наклонение

Система наклонений немецкого языка подразумевает три наклонения: изъявительное (Indikativ), сослагательное (Konjunktiv) и повелительное (Imperativ). О временах изъявительного наклонения см. раздел Времена немецкого глагола .

Präsens Konjunktiv образуется из инфинитивной основы, суффикса -e- и личного окончания (кроме 1-го и 3-го лиц единственного числа) и чаще всего выражает выполнимое желание, иногда приказ или уступку. Нарпимер: Es lebe der Frieden in der ganzen Welt - Да здравствует мир во всём мире .

Слабые глаголы в Präteritum Konjunktiv повторяют претерит изъявительного наклонения. Сильные глаголы образуются из основы претерита с суффиксом -e и с умлаутом корневой гласной. Претеритальные формы сослагательного наклонения выражают невозможные (нереальные) действия в настоящем, которые мыслятся, но не происходят. Например: Ich ginge gern ins Museum, aber ich bin gerade beschäftigt - Я бы с удовольствием пошёл в музей, но сейчас я занят .

Perfekt Konjunktiv и Plusquamperfekt Konjunktiv используют вспомогательные глаголы haben и sein в формах Präsens Konjunktiv и Präteritum Konjunktiv, соответственно, и Partizip II смыслового глагола. Перфект в придаточных предложениях передаёт предшествование своего действия по отношению к действию в главном предложении, независимо от времени главного предложения. Например: Ich tue/tat, als ob ich das Mädchen schon gesehen habe - Он рассказывает/рассказывал мне о том, что он с ней ходил гулять . Плюсквамперфект, как и претерит, передаёт нереальное желание, но в прошедшем времени. Например: Wäre ich nur nicht so spät gekommen - Если бы я только не пришёл так поздно .

Futur I Konjunktiv и Futur II Konjunktiv образуют сослагательное наклонение через Präsens Konjunktiv глагола werden и Infinitiv I и Infinitiv II смыслового глагола. Будущее время в придаточном предложении (по аналогии с перфектом) отражает последовательность событий, при которой действие в главном предложении происходит раньше. Например: Jeder Mensch träumt, dass er glückliches Leben haben werde - Каждый человек мечтает о том, что его жизнь будет счастливой .

Спряжение глаголов в активном залоге сослагательного наклонения
Время /
Лицо и число
Präsens Präteritum Perfekt Plusquamperfekt Futur I
1-е л. ед. ч. (ich) lese lernte
käme
habe gesagt
sei gegangen
hätte gesagt
wäre gegangen
werde sagen
werde gehen
2-е лицо ед. ч. (du) lesest lerntest
kämest
habest gesagt
seist gegangen
hättest gesagt
wärest gegangen
werdest sagen
werdest gehen
3-е л. ед. ч. (er, sie, es) lese lernte
käme
habe gesagt
sei gegangen
hätte gesagt
wäre gegangen
werde sagen
werde gehen
1-е л. мн. ч. (wir) lesen lernten
kämen
haben gesagt
seien gegangen
hätten gesagt
wären gegangen
werden sagen
werden gehen
2-е л. мн. ч. (ihr) leset lerntet
kämet
habet gesagt
seiet gegangen
hättet gesagt
wäret gegangen
werden sagen
werden gehen
3-е л. мн. ч. (sie)
и вежл. ф. (Sie)
lesen lernten
kämen
haben gesagt
seien gegangen
hätten gesagt
wären gegangen
werden sagen
werden gehen

Конструкция с Präteritum Konjunktiv глагола werden с первым и вторым инфинитивом образует Konditionalis I и Konditionalis II: первый кондиционалис заменяет Präteritum Konjunktiv в случаях, когда его формы совпадают с индикативом, второй кондиционалис - выражает нереальное действие (подобно плюсквамперфекту) . Пассивный залог конъюнктива для всех времён реализуется по схеме пассива изъявительного наклонения с использованием конъюнктива вспомогательного глагола .

Помимо стандартных способов образования императива существуют также другие способы выражения побуждения к действию. К ним относится инфинитив (Warten! Abführen! ), второе причастие (Rauchen verboten! ), использование второго лица (Du machst das! Ihr fliegt raus! ), именные части речи (Ruhe! Achtung! ) и пассив без субъекта (Jetzt wird geschlafen! ) .

Глагольное словообразование

К полупрефиксам глаголов относятся: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, durch-, ein-, entgegen-, entlang-, gegenüber-, hinter-, mit-, nach-, ob-, über-, um-, unter-, vor-, wider-, zu- . Все эти морфемы имеют свойство отделяться от корня и занимать конечную позицию в предложении в определённых грамматикой случаях (например, в презенсе или императиве второго лица единственного числа), а также пропускать грамматическую приставку ge- в форме второго причастия глаголов . Второе свойство данных морфем - ударность . Префиксы: be-, de-, dis-, durch-, emp-, ent-, er-, ex-, ge-, hinter-, in-, kon-, miss-, per-, prä-, re-, sub-, trans-, über-, um-, unter-, ver-, wider-, zer- , - в отличие от полупрефиксов, не способны отделяться от корня и не пропускают грамматический префикс . Суффиксы глаголов -ch(en), -el(n), -l(n), -er(n), -ster(n), -ier(en), -ig(en), -sch(en), -s(en), -z(en) либо семантически нейтральны, либо выражают узкие значения.

Частотные компоненты глаголов бывают двух видов :

  • Первый частотный компонент - занимает начальную позицию и соответствует наречиям: auseinander-, da-, daher-, dahin-, daneben-, dar-, darein-, davon-, dazu-, dazwischen-, drauflos-, einher-, empor-, entzwei-, fehl-, fern-, fertig-, fest-, fort-, frei-, gleich-, her-, herab-, heran-, herauf-, heraus-, herbei-, herein-, hernieder-, herüber-, herum-, herunter-, hervor-, herzu-, hierher-, hin-, hinab-, hinan-, hinauf-, hinaus-, hindurch-, hinein-, hintereinander-, hinterher-, hinüber-, hinunter-, hinweg-, hinzu-, hoch-, los-, nieder-, tot-, umher-, voll-, voran-, voraus-, vorbei-, vorher-, vorwärts-, weg-, weiter-, wieder-, zurecht-, zurück-, zusammen- .
  • Второй частотный компонент - занимает конечную позицию и является глаголом: -arbeiten, -beißen, -biegen, -bleiben, -blicken, -brechen, -bringen, -drücken, -fahren, -fallen, -finden, -fliegen, -führen, -geben, -gehen, -haben, -halten, -hauen, -heben, -holen, -kommen, -können, -kriegen, -lassen, -laufen, -leben, -legen, -liegen, -machen, -müssen, -nehmen, -reden, -reichen, -reißen, -richten, -rücken, -rufen, -sagen, -schaffen, -schauen, -scheißen, -schlagen, -schreiben, -sehen, -sein, -setzen, -sitzen, -spielen, -sprechen, -springen, -stecken, -stehen, -steigen, -stellen, -stoßen, -stürzen, -tragen, -treiben, -treten, -tun, -werden, -werfen, -wollen, -ziehen .

Историческая грамматика немецкого глагола

Раннее развитие сложных временных отношений при формировании вспомогательных глаголов определялось обратным процессом - редукцией (безударных) глагольных окончаний в безразличное -e , вследствие чего стало возможным формирование будущего и относительных времён, а также страдательного залога. Число лиц не изменяется, но определяется наличием личного местоимения . Система наклонений развивается в сторону стилистической дифференциации модальных отношений .

Развитие временных форм

Развитие неличных форм

Инфинитив и причастие произошли от отглагольного существительного и прилагательного . Развитие инфинитива связано с использованием именных словообразовательных суффиксов и в целом не уходит в сторону от общего процесса становления неопределённой формы индоевропейских языков . Принципиальное различие инфинитива в нововерхненемецком от современного ему инфинитива, например, в славянских языках заключается в том, что немецкий инфинитив не утратил связи с существительным (многие глаголы могут быть субстантивированы, как, например, schreiben - das Schreiben ; часть из них перешла в разряд полноценных существительных, как, например, существительные das Vertrauen, das Wesen ) .

Первое причастие в древневерхненемецком образовано с помощью германского суффикса -nd и имеет слабое и сильное склонение. В большинстве случаев первое причастие употребляется как форма настоящего времени в современном немецком языке, однако исторически его временно́е значение связано с временем действия в конкретном предложении (это не исключает его отношения к прошедшему времени и в современном немецком предложении). Например, в строке из Песни о Нибелунгах «daȥ wil ich iemer dienende umbe Kriemhilde sîn » и в современном предложении «gestern sah ich die aufgehende Sonne » первое причастие свободно сочетается с прошедшим временем глагола и также принимает значение прошедшего времени.

Второе причастие, как было отмечено выше, имело два типа образования - сильное и слабое. Сильное образовывалось с помощью суффикса -an , слабое - с дентальным -d . В средне- и ранненововерхненемецкий периоды появляется префикс ge- . Подобно тому, как первому причастию приписывают настоящее время, второе причастие связывают с временем прошедшим. Однако его временное значение связано с видовым употреблением (вид определяется контекстуально), как, например, в словосочетаниях das gekaufte Haus, der besetzte Platz, der gefallene Stein (совершенный вид) и das geliebte Kind, die gepriesene Schönheit (несовершенный вид) .

См. также

Примечания

  1. Глагол // Языкознание. / Гл. ред. В. Н. Ярцева . - 2-е изд.. - М .: , 1998. - 658 с. - ISBN 5-85270-307-9
  2. Kozmowa R. Zur Grammatikalisierung der Kategorien des Verbs: Tempus, Genus und Modus. - 2004. - С. 235-242.
  3. Кронгауз М. А. Глагольная приставка, или координата времени / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко. - М .: Индрик, 1997. - С. 152-153.
  4. , pp. 3-6
  5. Verben (нем.) . Lingolia.com. Архивировано
  6. Смирнова Т. Н. Немецкий язык. Интенсивный курс. Начальный этап. - М .: Оникс, 2005. - С. 57-59. - ISBN 5-329-01422-0
  7. Балакина А. А. Модальные глаголы немецкого языка: От этимологии к прагматике . Архивировано
  8. Грамматика немецкого языка (справочник) / Глагол (Verb) / Модальные глаголы . StudyGerman.ru. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 12 июля 2012.
  9. , pp. 23
  10. Грамматика немецкого языка (справочник) / Глагол (Verb) / Переходные и непереходные глаголы . StudyGerman.ru. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 12 июля 2012.
  11. Грамматика немецкого языка (справочник) / Глагол (Verb) / Возвратные глаголы . StudyGerman.ru. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 12 июля 2012.
  12. , pp. 7-9
  13. Dubová J. Einführung in die Morfologie der deutschen Sprache . - Olomouc: UPO, 2006. - С. 11-12. - ISBN 80-244-1196-2
  14. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache, 4. Auflage. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich, 1984. - С. 123-143.
  15. Носков С. А. § 62. Основные способы словообразования в немецком языке // Немецкий язык для поступающих в вузы. - Мн. : Выш. шк., 2002. - С. 339. - ISBN 985-06-0819-6
  16. , pp. 6-9
  17. Немецкий язык // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева . - 2-е изд.. - М .: Большая Российская энциклопедия , 1998. - 658 с. - ISBN 5-85270-307-9
  18. Немецкий язык . Кругосвет . Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 12 июля 2012.
  19. Zeitformen (нем.) . Lingolia.com. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 12 июля 2012.
  20. Zeitformen / Tempus (нем.) . Mein Deutschbuch. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 15 июля 2012.
  21. Claudia Maienborn. Das Zustandpassiv: Grammatische Einordnung, Bildungsbeschränkungen, Interpretationsspielraum (нем.) . Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 15 июля 2012.
  22. , pp. 9-19
  23. Грамматика немецкого языка. - М .: Юрист, 2001. - С. 34-42.
  24. Глагол в настоящем времени (Präsens) . De-Online. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 12 июля 2012.
  25. Kremer P., Nimtz D. Deutsche Grammatik, 7. Aufl. - Neuss und Münster, 1989. - С. 68. - ISBN 3-486-03163-5
  26. Präteritum oder Perfekt? (нем.) . Belles Lettres – Deutsch für Dichter und Denker. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 12 июля 2012.
  27. Kurze deutsche Grammatik . - Vilnius, 2001. - С. 22-24. - ISBN 9989-869-69-2
  28. Kessel, Reimann. Basiswissen Deutsche Gegenwartssprache. - Tübingen, 2005. - С. 81. - ISBN 3-8252-2704-9
  29. Марфинская М. И., Монахова Н. И. Грамматика немецкого языка. - М .: Юрист, 2001. - С. 40.
  30. Der Gebrauch des Präteritums und des Perfekts (нем.) . Deutsche Grammatik 2.0. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 15 июля 2012.
  31. Duden. Die Grammatik, 7. Aufl. - 2005. - С. 729–731. - ISBN 3-411-04047-5
  32. Zeitformen in der deutschen Grammatik: Der Gebrauch der Tempora im Überblick (нем.) . Wörterblog. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 15 июля 2012.
  33. Norbert Richard Wolf. Struktur der deutschen Gegenwartssprache II (S. 25) (нем.) . Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 12 июля 2012.
  34. Niedersächsische Hilfsverben (нем.) . Bausteine des Niedersächsischen (Niederdeutschen, Plattdeutschen). Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 13 июля 2012.
  35. , pp. 25-38
  36. Неопределенная форма прошедшего (совершенного) времени (Infinitiv Perfekt) . De-Online. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 12 июля 2012.
  37. Infinitivsätze (нем.) . Mein Deutschbuch. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 15 июля 2012.
  38. Infinitiv mit und ohne "zu" (чешск.) . FEL ČVUT . Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 15 июля 2012.
  39. , pp. 35-38
  40. Причастия настоящего и прошедшего времени (Partizip 1, Partizip 2) . De-Online. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 12 июля 2012.
  41. , pp. 54-58
  42. Носков С. А. § 41. Образование причастия прошедшего времени // Немецкий язык для поступающих в вузы. - Мн. : Выш. шк., 2002. - С. 318-319. - ISBN 985-06-0819-6
  43. Vaitekūnienė V., Girdenienė S. Kurze deutsche Grammatik . - Vilnius, 2001. - С. 35-36. - ISBN 9989-869-69-2
  44. , pp. 55
  45. Смирнова Т. Н. Немецкий язык. Интенсивный курс. Начальный этап. - М .: Оникс, 2005. - С. 101. - ISBN 5-329-01422-0
  46. , pp. 42-43
  47. , pp. 42-43
  48. , pp. 41-42
  49. , pp. 43-54
  50. Арсеньева М. Г., Зюганова И. А. Грамматика немецкого языка. - СПб. : Союз, 2002. - С. 178.
  51. Glück H. Metzler Lexikon Sprache. - Stuttgart, Weimar: Verlag J. B. Metzler, 2005. - С. 338.
  52. Vaitekūnienė V., Girdenienė S. Kurze deutsche Grammatik . - Vilnius, 2001. - С. 30-31. - ISBN 9989-869-69-2
  53. Konjunktiv (нем.) . Lingvo4u.de. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 15 июля 2012.
  54. , pp. 47
  55. Носков С. А. § 34. Образование и употребление форм повелительного наклонения // Немецкий язык для поступающих в вузы. - Мн. : Выш. шк., 2002. - С. 311-313. - ISBN 985-06-0819-6
  56. Imperativ (нем.) . Lingvo4u.de. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 15 июля 2012.
  57. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / Под рук. М. Д. Степановой. - М .: Рус. яз., 1979. - С. 14, 530-532.
  58. Грамматика немецкого языка (справочник) / Глагол (Verb) / Глаголы с отделяемыми приставками . StudyGerman.ru. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 12 июля 2012.
  59. Грамматика немецкого языка (справочник) / Глагол (Verb) / Глаголы с неотделяемыми приставками . StudyGerman.ru. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 12 июля 2012.
  60. Зуев А. Н., Молчанова И. Д., Мурясов Р. З. и др. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / Под рук. М. Д. Степановой. - М .: Рус. яз., 1979. - С. 513-518.
  61. Жирмунский В. М. История немецкого языка. - М .: Изд-во лит-ры на ин. яз., 1948. - С. 213-215.
  62. Жирмунский В. М. История немецкого языка. - М .: Изд-во лит-ры на ин. яз., 1948. - С. 215.
  63. Moskalskaja O. I. Deutsche Sprachgeschichte. - М .: Академия, 2003. - С. 89-90. - ISBN 5-7695-0952
  64. Fabian Bross. Mittelhochdeutsche Kurzgrammatik . - С. 20-23.
  65. Жирмунский В. М. История немецкого языка. - М .: Изд-во лит-ры на ин. яз., 1948. - С. 232-235.
  66. Жирмунский В. М. История немецкого языка. - М .: Изд-во лит-ры на ин. яз., 1948. - С. 239-245.
  67. Substantivierte Verben (нем.) . GfdS. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012. Проверено 15 июля 2012.
  68. Жирмунский В. М. История немецкого языка. - М .: Изд-во лит-ры на ин. яз., 1948. - С. 241-243.

Литература

  • Маккензен Л. Немецкий язык. Универсальный справочник. - М .: Аквариум, 1998. - 592 с. - ISBN 5-85684-101-8
  • Мышковая И. Б. Времена немецкого глагола. - СПб. : Виктори, 2007. - 96 с. - ISBN 978-5-91281-007-7
  • Погадаев В. А. Немецкий язык. Краткий справочник. - М .: Эксмо, 2003. - 318 с. - ISBN 5-8123-0155-7
  • Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. - Berlin: Langenscheidt, 2007. - 736 с. - ISBN 978-3-468-49493-2
  • Hoberg R. Der kleine Duden. Deutsche Grammatik. - Wien, Zürich, 1988. - ISBN 3-411-02182-9
  • Pahlow H. Deutsche Grammatik - einfach, kompakt und übersichtlich. - Leipzig: Engelsdorfer Verlag, 2010. - 135 с. -

Значение модальных глаголов. Модальными называются такие глаголы, которые выражают не само действие, а лишь отношение к действию (ср .: Мы хотим хорошо учиться. Мы можем хорошо учиться. Мы должны хорошо учиться). Поэтому модальные глаголы в немецком языке обычно не употребляются самостоятельно, т.е. без второго глагола, который и выражает само желаемое, возможное или необходимое действие. Этот второй глагол всегда отвечает на вопрос «что делать?» и стоит в инфинитиве, как и в русском языке (ср .: Мы хотим - что делать? - хорошо учиться). Основные модальные глаголы немецкого языка: können (мочь), müssen (долженствовать), wollen (хотеть). Они очень употребительны, без них часто невозможно выразить мысль.

В русском языке и возможность, и необходимость, и желание можно выразить двояко:

Возможность 1. Мы можем. = 2. Нам можно.

Долженствование 1. Мы должны. = 2. Нам нужно (надо).

Желание 1. Мы хотим. = 2. Нам хочется.

В немецком языке употребителен только первый способ.

Ср.:
Они могут (умеют) (им можно) работать в лаборатории. Sie können im Labor arbeiten.

Кроме können, müssen, wollen часто употребляются также модальные глаголы sollen и dürfen .

Глагол sollen близок по значению к müssen .

Ср. :
Вы хотите (Вам хочется) посетить музей. Sie wollen das Museum besuchen.
Wir müssen (Wir sollen) jetzt viel arbeiten. Мы должны (вынуждены, нам приходится), мы должны (обязаны, нам следует) теперь много работать.

Глагол dürfen близок по значению к können :

Wir können (Wir dürfen) dieses Buch in der Bibliothek bekommen. Мы можем (=имеем возможность)
Мы можем (=имеем право, разрешение) получить эту книгу в библиотеке.

В большинстве случаев различия в значении между müssen и sollen (быть вынужденным и быть обязанным), между können и dürfen (иметь возможность и иметь разрешение) не очень существенны, ими можно пренебречь и в речи употреблять только глаголы können (мочь) и müssen (долженствовать).

Задание 1. Укажите, какие модальные глаголы следует употребить, чтобы сказать по-немецки:

1. Нам нужно закончить работу завтра. 2. Кто должен сделать доклад на семинаре? 3. Мне хочется сдать экзамен в декабре. 4. Миша хочет заниматься спортом. 5. Иностранные журналы вы можете взять на кафедре или в библиотеке. 6. Нам можно работать в читальном зале до семи часов вечера.

Спряжение модальных глаголов в презенсе

В презенсе все модальные глаголы имеют особые формы единственном числе (формы множественного числа образуются по общему правилу):

wollen können müssen dürfen sollen
ich will kann muss darf soll
du willst kannst musst darfst sollst
er will kann muss darf soll

Как видно из таблицы, особенность их спряжения состоит в том, что они не имеют личных окончаний в 1-м и 3-м лице ед. числа (эти формы совпадают), а также все (кроме sollen) изменяют корневую гласную в ед. числе (эти формы нужно запомнить).

Задание 2. Укажите, какие формы модальных глаголов, приведенных в скобках, нужно употребить вместо пропусков в следующих предложениях:

1…. er den Text ohne Wörterbuch übersetzen? (können) 2. Ich… heute meinen kranken Freund besuchen. (wollen) 3. Welches Thema … du zum Seminar vorbereiten? (sollen) 4. Mein Freund… seinen Eltern helfen. (müssen)

Порядок слов в предложении с модальным глаголом

Как видно из приведенных выше примеров, в немецком предложении модальный глагол занимает место сказуемого (т.е. 2-е или 1-е), а глагол в инфинитиве, выражающий само действие, употребляется (в отличие от русского языка) не сразу после модального, а в самом конце предложения.

Отрицание nicht с модальными глаголами (в отличие от всех остальных) можно употреблять сразу же после модального глагола (но можно и перед инфинитивом).

Задание 3. Укажите, в каком порядке надо употребить немецкие слова, чтобы сказать:

1. Завтра я хочу посетить своего школьного друга. besuchen; morgen; will; meinen Schulfreund; ich.
2. Когда тебе нужно писать контрольную работу? die Kontrollarbeit; wann; musst; schreiben; du?
3. Ты сможешь помочь мне по немецкому языку? du; in Deutsch; kannst; helfen; mir?
4. Она может иметь хорошие оценки по всем предметам. gute Noten; kann; haben; sie; in allen Fächern.
5. Сегодня нам нельзя работать в читальном зале. wir; im Lesesaal; arbeiten; heute; nicht; können.
6. Вечером он должен быть дома. er; muss; zu Hause; sein; am Abend.
7. Я не умею читать по-английски. ich; kann, nicht; Englisch; lesen.

Man с модальными глаголами müssen и können

Когда хотят сказать, что какое-либо действие нужно или можно совершить, не указывая, кому именно, используют сочетание man с модальными глаголами:

нужно, надо - man muss (man soll)
можно - man kann (man darf)

Нужно много читать. (не указано кому) Man muss viel lesen.
Ему нужно много читать. (указано лицо) Er muss viel lesen.
Можно закончить работу сегодня? (не указано кому) Kann man die Arbeit heute beenden?
Можно мне закончить работу сегодня? (указано лицо) Kann ich die Arbeit heute beenden?

Как видно из этих примеров, man и модальный глагол меняются местами так, что модальный глагол всегда оказывается на месте сказуемого, т. е. на 2-м или 1-м месте.

Если хотят сказать, что то или иное действие не нужно или нельзя совершить, то добавляют отрицание nicht:

не нужно, не надо - man muss (soll) nicht нельзя - man kann (darf) nicht

Например:

He нужно заканчивать работу сегодня. Man muss nicht die Arbeit heute beenden.
Здесь нельзя работать спокойно. Hier kann man nicht ruhig arbeiten.

Задание 4. Укажите, при переводе какого из следующих предложений нужно употребить сочетание man muss или man kann:

1. Ему нужно подготовить доклад. 2. Мне можно поехать домой на три дня. 3. Спецлитературу нужно читать без словаря. 4. Можно брать книги из читального зала домой? 5. Можно я приеду к тебе вечером?

Видео на тему «Модальные глаголы в немецком языке»:

Глаголы — это слова, описывающие различные действия, поступки, процесс либо состояние. Начальной формой (die Grundform) немецкого глагола является инфинитив der Infinitiv , который оканчивается на -(e)n: z.B. schlafen, machen, glauben, gucken…
Если убрать у инфинитива окончание -en , то получим основу глагола (der Verbstamm) , а именно schlafen =>schlaf, glauben => glaub, gucken => guck, machen => mach.
Немецкие глаголы подвластны спряжению , а это значит, что они будут менять свою форму в зависимости от того, кто и когда совершает действие.

Спряжение немецких глаголов можно разделить на 4 критерия:

1. die Person und der Numerus — Лицо и число (единственное либо множественное число)

Пример: спряжение глагола glauben (верить/полагать)
Singular Plural
Person ich glaube (я верю) wir glauben (мы верим)
Person du glaubst (ты веришь) ihr glaubt (вы верите)
Person er|sie|es glaubt (он/она/оно верит) sie glauben (они верят)

2. das Tempus (Zeit) — Время

Пример: глаголы singen (петь) и gehen (идти)
Praesens er singt ich gehe
Perfekt er hat gesungen ich bin gegangen
Futur I er wird singen ich werde gehen
….

3. der Modus — наклонение

Indikativ (изъявительное накл) — Anna bleibt / Klaus meint
Konjunktiv I (сослагательное накл, используется в основном в новостях, политике и книгах) — Anna bleibe / Klaus meine

4. die Handlungsrichtung — залог (направление действий)

Aktiv Matilda ruft ihr schlagt
Passiv Matilda wird gerufen ihr werdet geschlagen

Также, в немецком языке существуют различные виды глаголов: слабые, сильные, смешаные, вспомогательные, модальные..

Часть 2: Слабые и сильные немецкие глаголы

В чем различие между слабыми и сильными немецкими глаголами?

Schwache Verben (слабые глаголы)

— При спряжении слабые немецкие глаголы не меняют в своей основе гласную !

Infinitiv (Grundform) Präteritum Partizip II
sagen sagte gesagt
fragen fragte gefragt
tanzen tanzte getanzt
kaufen kaufte gekauft

Слабый глагол в немецком языке образует форму прошедшего времени Präteritum путем прибавления окончания -te к основе глагола:
sagen => sagte , fragen => fragte , kaufen => kaufte , tanzen => tanzte

— Слабые глаголы в Partizip II требуют перед основой глагола приставку ge- и оканчиваются на -t:
gesagt, gefragt, gekauft, getanzt

Сильные немецкие глаголы при спряжении изменяют в своей основе гласную ! (примеры с глаголами laufen (бежать), trinken (пить), treffen (встретить), versprechen (обещать)).

Infinitiv (Grundform) Prä teritum Partizip II
laufen lief gelaufen
trinken trank getrunken
treffen traf getroffen
versprechen versprach versprochen

— Сильные глаголы образуют прошедшее время das Prä teritum , изменяя гласную в основе. Сильные глаголы не получают никакого окончания в 1-ом и 3-ем лице единственного числа: ich trank, er lief . В остальных лицах/числах они получают окончания, как при обычном спряжении: wir tranken, du trankst, sie liefen, ihr lieft.

— Форма сильного глагола в Partizip II оканчивается на -en:
getrunken, getroffen, versprochen, gelaufen

Часть 3: Смешанные глаголы в немецком языке — Mischverben

Смешанные глаголы появились в следствие соединения принципов образования сильных и слабых глаголов.
Смешаные глаголы, также как и сильные, изменяют в своей основе гласную .
Но, окончания у смешанных глаголов такие же, как и у слабых глаголов -te (Prä teritum)/ -t (Partizip II).

К таким глаголам относятся : rennen (мчаться, бежать), kennen (знать, быть знакомым с чем-л/кем-л), denken (думать), wissen (знать о чем-л), nennen (называть), brennen (гореть/жечь), senden (посылать), wenden (переворачивать/обращать)..
Infinitiv (Grundform) Prä teritum Partizip II
rennen rannte gerannt
kennen kannte gekannt
denken dachte gedacht
wissen wusste gewusst

Часть 4: Verben mit regelmäßigen und unregelmäßigen Formen — глаголы с правильной и неправильной формой.

В немецком еще существуют глаголы, которые имеют в Prä teritum и Partizip II как правильную, так и неправильную форму . В большинстве таких случаев существует разница в значении .

Пример с глаголом senden:

Неправильная форма =>

Infinitiv (Grundform) Prä teritum Partizip II
senden sandte gesandt

Примеры : Wir sandten ihnen einen Gruß aus der Heimat . — Мы послали вам привет с Родины.
Die Firma hat mir die Ware direkt nach Hause gesandt. — Фирма отослала товар прямо мне домой.

Правильная форма =>

Infinitiv (Grundform) Prä teritum Partizip II
senden sendete gesendet

Примеры : Das Fernsehen sendet heute eine interessante Komödie. — ТВ передает(транслирует) сегодня интересную комедию.
Das Radio hat vorgestern gar nichts gesendet. — Позавчера радио ничего не передавало.(по радио ничего не передавали).